Mendoj se pas 20 vitesh mund t'ja lejojmë vetes të mos mendojmë se ç'mund të kishte bërë Tomas Ueini.
Ég hygg ađ 20 árum síđar getum viđ leyft okkur ađ hætta ađ hugsa um ūađ sem Thomas hefđi gert.
Po të kishte qenë gruaja ime, do ta kisha vrarë dy herë.
Ef þetta væri konan mín, myndi ég drepa hann.
Prandaj, edhe nëse asgjë nuk do të kishte ndodhur, do të kishe qenë këtu ku je tani.
Jafnvel ūķtt ekkert hefđi komiđ fyrir værirđu á sama stađ núna.
Asnjë anije nuk drejtohet nga djajt dhe e komanduar nga një kapiten aq mizor e cila do të kishte lundra e vela të zeza, prandaj do të ketë mundësi të jetë çdo anije tjetër përveq Perles se Zezë,
Og ekkert skip sem er ekki međ fordæmdri áhöfn og skipstjķra svo illum ađ helvíti spũtti honum aftur út gæti haft svört segl og gæti ūví ekki veriđ annađ skip en Svarta Perlan.
Dy e gjysmë, do të kishte qenë e mjaftueshme por unë vlerësova tonin e kamerieres së koktejeve.
, 2:30" hefđi veriđ nķg en takk fyrir dķmharđa tķninn, drykkjarūjķnusta.
Jo, sikur të kishte mirëmbajtje të papritur me avionin e tij.
Ekki ef einkaūotan krefst skyndilegra viđgerđa.
Por unë dija se Mjellma e Bardhë nuk do të kishte qënë një problem.
En ég vissi ađ Hvíti svanurinn yrđi ekki vandamál.
Sigurisht që kjo nuk do të kishte ndodhur, nëse ajo do të ma kishte treguar sekretin e saj.
En ūetta hefđi ekki gerst hefđi hún sagt mér leyndarmáliđ.
Living Robotics dhenja ne publik "do të kishte qenë me vlerë miliarda.
Almennt útboð Living Robotics hefði hlaupið á milljörðum dala.
Duket se nuk do të kishte kurim për këtë Meggendoferitis.
Það virðist ekki til nein lækning á Meggendorgfer-æði
Atëherë edhe më trimi, edhe sikur të kishte zemër luani, do të dëshpërohej shumë, sepse tërë Izraeli e di që yt atë është trim dhe që njerëzit që e shoqërojnë janë trima.
Þá mun svo fara, að jafnvel hreystimennið með ljónshjartað mun láta hugfallast, því að allur Ísrael veit, að faðir þinn er hetja og þeir hraustmenni, sem með honum eru.
Joabi u përgjigj: "Ashtu siç është e vërtetë që Perëndia jeton, po të mos kishe folur ti, populli nuk do të kishte hequr dorë nga ndjekja e vëllezërve të tij deri në mëngjes".
Jóab svaraði: "Svo sannarlega sem Drottinn lifir, hefðir þú ekki talað, þá hefði liðið ekki látið af að elta bræður sína fyrr en á morgun."
një zjarr që konsumon deri në Abadon, dhe do të kishte shkatërruar deri në rrënjë gjithë të korrat e mia.
því að það væri eldur, sem eyðir ofan í undirdjúpin og hlyti að uppræta allar eigur mínar.
Në qoftë se ligji yt nuk do të kishte qenë kënaqësia ime, do të isha zhdukur në pikëllimin tim.
Ef lögmál þitt hefði eigi verið unun mín, þá hefði ég farist í eymd minni.
"Në qoftë se Zoti nuk do të kishte mbajtur anën tonë, kur njerëzit u ngritën kundër nesh,
hefði það ekki verið Drottinn sem var með oss, þegar menn risu í móti oss,
Edhe sikur një ushtri të dilte kundër meje, zemra ime nuk do të kishte frikë; edhe sikur një luftë të pëlciste kundër meje, edhe atëherë do të kisha besim.
Þegar her sest um mig, óttast hjarta mitt eigi, þegar ófriður hefst í gegn mér, er ég samt öruggur.
Shpirti im do të ngopet si të kishte ngrënë palcë dhe dhjamë, dhe goja ime do të të lëvdojë me buzë të gëzuara.
Sál mín mettast sem af merg og feiti, og með fagnandi vörum lofar þig munnur minn,
Por kur e pa atë, ajo mbeti e shqetësuar nga fjalët e tij, dhe pyeste vetveten çfarë kuptimi mund të kishte një përshëndetje e tillë.
En hún varð hrædd við þessi orð og hugleiddi, hvílík þessi kveðja væri.
Dhe në mënyrë hyjnore atij i qe zbuluar nga Fryma e Shenjtë se nuk do të vdiste para se të kishte parë Krishtin e Zotit.
Honum hafði heilagur andi vitrað, að hann skyldi ekki dauðann sjá, fyrr en hann hefði séð Krist Drottins.
Marta i tha Jezusit: ''Zot, po të ishe këtu, im vëlla nuk do të kishte vdekur,
Marta sagði við Jes: "Herra, ef þú hefðir verið hér, væri bróðir minn ekki dáinn.
Sapo Maria arriti te vendi ku ndodhej Jezusi dhe e pa atë, i ra ndër këmbë duke i thënë: ''Zot, po të ishe ti këtu, im vëlla nuk do të kishte vdekur''.
María kom þangað, sem Jesús var, og er hún sá hann, féll hún honum til fóta og sagði við hann: "Herra, ef þú hefðir verið hér, væri bróðir minn ekki dáinn."
Sepse një engjëll, kohë pas kohe, zbriste në pellg dhe e lëvizte ujin; dhe i pari që hynte, mbasi uji ishte lëvizur, shërohej nga çfarëdo sëmundje që të kishte.
En engill Drottins fór öðru hverju niður í laugina og hrærði vatnið. Sá sem fyrstur fór ofan í eftir hræring vatnsins, varð heill, hvaða sjúkdómur sem þjáði hann.]
Jezusi u tha atyre: ''Në të vërtetë, në të vërtetë unë po ju them: para se të kishte lindur Abrahami, unë jam''.
Jesús sagði við þá: "Sannlega, sannlega segi ég yður: Áður en Abraham fæddist, er ég."
Dhe ndërsa Pjetri po mendohej me mëdyshje ç'kuptim mund të kishte vegimi që kishte parë, ja që njerëzit e dërguar nga Korneli, mbasi pyetën për shtëpinë e Simonit, u paraqitën te dera.
Meðan Pétur var að reyna að ráða í, hvað þessi sýn ætti að merkja, höfðu sendimenn Kornelíusar spurt uppi hús Símonar. Nú stóðu þeir fyrir dyrum úti
dhe as shërbehet nga duart e njerëzve, sikur të kishte nevojë për ndonjë gjë, sepse ai u jep të gjithëve jetë, hukatje dhe çdo gjë;
Ekki verður honum heldur þjónað með höndum manna, eins og hann þyrfti nokkurs við, þar sem hann sjálfur gefur öllum líf og anda og alla hluti.
Dhe i dha urdhër centurionit që Palin ta ruanin, por të kishte njëfarë lirie, pa penguar asnjë nga të vetët t'i kryejnin shërbime ose të vijnin ta takojnin.
Hann bauð hundraðshöfðingjanum að hafa Pál í vægu varðhaldi og varna engum félaga hans að vitja um hann.
Për këtë arsye edhe unë, mbasi nuk rezistoja më, dërgova të marr vesh për besimin tuaj, se mos ju kishte tunduar tunduesi, dhe mundimi ynë të kishte shkuar kot.
Þegar vér vorum hjá yður, þá sögðum vér yður fyrir, að vér mundum verða að þola þrengingar. Það kom líka fram, eins og þér vitið.
0.16081213951111s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?